Фаранг (по-английски Farang) — так нас называют тайцы, но большая часть не понимает почему, а некоторые считают данное слово ругательским. .


Как и обещал начинаю потихоньку публиковать статьи о жизни иностранцев в Таиланде. Сегодня мы поговорим о «Фарангах», а так же об отношении тайцев к иностранцам.

Мифы о слове «Фаранг»

Фаранг — иностранец европейской наружности. Это слово произошло от английского слова foreigner (по-русски — иностранец), так тайцы называют иностранцев, а именно людей с белым цветом кожи и светлыми волосами. Не важно будь то немец, француз, русский, швед и т.п. все они «Фаранги».

В прошлом некоторые королевства Юго-Восточной Азии пользовались услугами воинов-наёмников — как правило, это были французы («кхон фарангсет») и португальцы. Позже наёмников стали именовать фарангами, отбросив суффикс «сет» для краткости. Впоследствии всех, приезжавших в Сиам, начали называть фарангами — то есть теми, кто имел европейские черты лица. Слово прижилось и стало практически официальным словом для обозначения иностранцев европейской наружности, и хотя оно не несёт негативного оттенка, некоторым иностранцам оно не нравится. Например, англичане могут обидеться, когда их называют фарангами, поскольку они ассоциируют это слово с характеристикой их как французов. Википедия

Например, японцев тайцы называют Япун, иранцев — Иран, индийцев — Индия и т.п. При этом перед национальностью они добавляют уважительную частицу «Кхун», но не всегда. Поэтому если вы услышите фразу «Кхун Фаранг» — это не значит, что вас послали куда-то далеко. Это всего лишь вежливая частица обращения к иностранцу. Если тот, кто обращается знает ваше имя, то вас могут назвать Кхун Дмитрий, Кхун Олег и т.п.

К сожалению, в интернете и на различных сайтах ходят очень много слухов и сплетен о том, что данная форма обращения к иностранцу, а именно «Фаранг» — это оскорбление и несет негативный оттенок. На самом деле это не так, «Фаранг» вовсе не является ругательским или оскорбительным словом — это лишь форма обращения к иностранцам.

Началось все с английских просторов интернета, очень много споров и статей на эту тему родилось именно там, а потом уже кто-то притащил эту заразу и в русский интернет. Поэтому, получая разную негативную и неверную информацию люди не правильно понимают и воспринимают смысл слов и выражений тайского языка.

Данное слово используется повсеместно, в любых гос. и не гос. органах, в любом городе, это слово считается официальным (по некоторым данным), поэтому будьте уверены, что вас не хотят обидеть или унизить.

Отношение тацйев к Фарангам

На протяжении долгих лет жизни в Таиланде, мое мировоззрение на отношение тацев к Фарангам менялось много раз. Я встречал как плохих так и хороших, как бедных так и богатых, как счастливых так и несчастных и у каждого из них свое отношение к иностранцам. Кто-то им очень рад, кто-то терпеть их не может, кто-то относится к ним нетрально, кто-то их считаем ATM-ом (банкоматом).

Поэтому отношение к вам лично, зависит исключительно от вас самих. Если вы хороший, добрый и порядочный человек, то вероятнее всего вам здесь будут рады и проблем здесь не найдете. Если вы истеричный, нервный и грубый, то вероятнее всего у вас здесь будет много проблем.

В Таиланде как и везде есть свои националисты, но пока их не так много и особо они себя не проявляют, но они есть. Есть плохие и завистливые люди. В общем здесь все как и везде. Поэтому хороша поговорка — «Хорошо там, где нас нет».

Мой совет, приехав в Таиланд в отпуск или на длительны срок не забывайте, что вы в гостях и это не ваша страна, здесь свои правила и порядки.

Не ругайтесь с тайцами, старайтесь все вопросы решать мирным путем, не ввязывайтесь в конфликты и тогда у вас все будет хорошо.

А какое впечатление у вас осталось от поездки в Таиланд?

Подпишитесь на наш Telegram канал, чтобы получать самую свежую информацию о горящих турах, погоде и курсе бата.

16 thoughts on “Фаранг (по-английски Farang) что это означает?”

  1. Были в марте в Паттайе, на русском холме Пратумнак. Так там все тайцы разговаривают на русском. Год назад в другом районе даже не слышали русской речи! Разговорились с одним, говорит, что по-русски читать и писать не умеет, но слушает и запоминает произношения слов. Говорит, тайцы любят русских, потому что они оставляют много денег. Для них наши копейки — заработок. «Видел снег!», спрашиваем: «Где?», отвечает: «Открываю холодильник и вижу!» ). Тайцы очень разговорчивые — те, кто может на русском говорить. Очень сложный русский язык у нас. В их языке 44 буквы, но нет времени (прошлого, наст. будущего), мн. ед. числа, поэтому тайский язык проще.
    Очень рады помочь тебе в любом деле (каждый день обязаны делать доброе дело для своей кармы).
    Даже если не знают направление, все равно покажут куда им вздумается. И ходишь, ищешь место…

    1. :)Наталья, в том районе действительно много русских, вот и тайцы уже начали говорить по-русски. Забавно на счет снега. На счет языка, он хоть и без времен и чисел, но очень сложен (конечно не русский, но все же). 44 — это буквы алфавита + примерно 12 символов и 5 тональностей. Поэтому одно слово с разным произношением имеет разное значение. На счет помощи согласен, здесь они молодцы, видя что человек заблудился или у него сломался мотобайк, большая часть из них остановится и попробует помочь. Так же поражает их терпеливость.

      Был случай на Новый Год, на смотровой площадке. Старый, пьяный Фаранг специально мешал тайскому фотографу делать снимки салюта. То он штатив толкнет, то средний палец в камеру покажет, то просто встанет и не дает сделать фото. Я был уверен, что сейчас он хорошенько получит, но нет, поначалу таец недоумевал, видно было что ему это вовсе не приятно и казалось, что еще пару раз и у него кончится терпение. Люди в округе в этот момент уже сами готовы были настучать этому Фарангу, но нет, таец что-то сказал по тайский, улыбнулся и отошел немного в сторонку, а Фаранг так и не успокоился. В итоге салют закончился и все разошлись.

      Так же на дорогах, машины почти не используют сигналы, даже если кто-то остановился посреди дороги или встал не в ту полосу, все терпеливо ждут.

  2. Очень дружелюбные и веселые с тобой пока остается надежда получить вознаграждение финансовое. На полете Гиббона были, они нас все время развлекали русскими словами, которые выучили: «Давай, садись, чувак, маленький гиббон, очко жим-жим, страшно, мама дома, папа бухой дома» и т.п. А после экскурсии с каждого запросили по 100 бат. Нас было 7 человек. Мало того, что за экскурсию мы отдали по 2900 бат. Нас это немного смутило. Мы даем им 100 бат, а они отказываются брать — говорят: «Вас 7 — давайте с каждого по 100 бат». ))).

  3. «почему тайцы нас называют Фарангами».
    Например, потому же, почему украинцы называют нас кацапами, а мы их- хохлами:))))

  4. Ага, был на полете гиббона чуть больше недели назад, больно зажратые товарищи там работают. Торопили всю группу под предлогом того, что боятся грома. И чаевые просили тоже, типа мы устали, дайте нам по сто бат каждый. В каком месте устали спрашивается? Устают пацаны с моей бригады в сложных климатических условиях, а эти ублюдки просто развлекаются, еще и навариться хотят на этом. Не заслужили.
    Позабавило так же как похотливо один из них смотрел на русских девушек, стопудово потом др….ть побежал )))

  5. Несколько не верно: знатоки тайской словесности утверждают, что данное слово пошло от названия французов ฝรั่งเศส, а не от английского foreigner. И перед словом «ฝรั่ง» (фаранг) говорят คน (звучит как кхон) — народ, представитель народности. С Уважением!

  6. Наталья, у вас несколько неточные данные. Тайский язык очень образный и многообразный, присутствуют как грамматические, так и лексические сложности со своими исключениями, более того, он очень социально-кастовый. Знаю огромное количество тайцев, которые владеют русским лучше многих соотечественников, а вот представителей Родины, обладающих навыком тайского языка на том же уровне, можно пересчитать по пальцам. С Уважением!

  7. А мне сегодня на Самуи попался настоящий ублюдок. Я проводил видеосъёмку своих покатушек на эндуро в горах. Расставил, значит, камеры на земле вдоль крутого подъёма по грунтовой дороге. Проехал мимо камер, а навстречу оттуда пикап спускался и проехал по одной из камер, хотя она была на самом краю дороги и хорошо заметна. По записи с другой камеры видно, как водитель машины специально сворачивает на обочину и проезжает по камере. Потом останавливается перед следующей, но, к счастью, она стояла вне досягаемости для ублюдка. Я дождался его возвращения, перегородил мотоциклом дорогу, чтоб он никуда не делся. За рулём сидел надменный мужичок лет 45. Я не церемонясь заявил ему что он должен мне денег…

  8. Конечно, я в тот момент понимал, что никаких денег я не получу.Да и камера не пострадала (GoPro) он просто вдавил её в песок и проехался по ней двумя колёсами. Но хотелось выяснить, если совесть у человека. Само собой, совести не оказалось. Он сразу начал орать, что ничего знать не хочет, и вообще я на его земле и т.п. но я же не мог дать ему спокойно уехать:)). Осыпал его проклятиями и угрозами вперемешку со скудным английским матом, плюнул ему в салон и на этом отпустил, убрав мотоцикл с дороги. А он как почувствовал свободу, выскочил из машины и начал свистать своих обезъяно-подобных сородичей. Я понял, что запахло жаренным и дал газу. Вот такие бывают тайцы. На мой вкус, индийцы куда лучше. в общей массе они не такие двуличные и скользкие, как тайцы. Такое чувство теперь, что когда таец тебе улыбается, в кармане он показывает тебе средний палец…

    1. Валерьян, мое мнение. Вы однозначно здесь не правы! Если вы поставили свои маленькие камеры на дороге, а возле них нет ни каких опознавательных или предупреждающих знаков, их легко можно не заметить, тем-более на повороте. Думаю Вам очень повезло, что смогли уехать и не попали в полицейский участок, за подобное, поведение Вас легко бы закрыли и одним штрафом Вы бы явно не отделались. Вы повели себя ужасно и некрасиво, вот из-за таких как Вы и портится отношения к другим!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *